Droit de réponse du cabinet d’avocats Picovschi, avocat conseil de RANARISON Tsilavo

A la demande du cabinet d’avocats Picovschi, avocat conseil de RANARISON Tsilavo, nous avons exigé à la personne qui a écrit ce blog de publier le droit de réponse de RANARISON Tsilavo  avec les pièces du dossier non tronquées qui ont été demandées.

 

RANARISON Tsilavo est bien le gérant fondateur de la société NEXTHOPE

Il le clame dans ce prospectus pour une réunion du 27 août 2014 à l’Inscae, c’est écrit « Tsilavo RANARISON, fondateur de NEXT HOPE »

c’est bien écrit Tsilavo RANARISON , fondateur NEXT HOPE

ET dans le RCS en date du 6 juin 2013, il est bien le gérant

Le cabinet d’avocats Picovschi reproche au site de publier des jugements tronqués

L’extrait du plumitif en langue malgache du procès en correctionnel du 8 décembre 2015

Solo clame haut et fort  : « Amiko dia Trophée ny nidirako amponja »

L’extrait du plumitif traduit  en français du procès en correctionnel du 8 décembre 2015

le jugement du tribunal correctionnel du 15 décembre 2015 en totalité

Le juge se contente de dire qu’il existe de preuves suffisantes contre le prévenu comme motif de condamnation, c’est une pièce d’anthologie

Le jugement de la cour d’appel d’Antananarivo du 13 mai 2016

avec la traduction de l’attestation établie par la société CISCO par RAZAFIMAHARO, traducteur près de la Cour d’Appel d’Antananarivo

Et que la compagnie mentionnée sus-dessus n’est pas un Partnaire Autorisé de Cisco Channel Parner à Madagascar

avec la traduction de l’attestation établie par la société CISCO par Christine GOURON, traducteur près de la Cour d’Appel d’Orléns

 

l’original de cette fameuse attestation CISCO du 26 novembre 2013, on cherche toujours dans cette attestation le mot n’est pas autorisé à vendre des produits CISCO

Le jugement de la cour d’appel d’Antananarivo du 13 mai 2016, la version traduite en langue anglaise

La plainte avec demande d’arrestation de RANARISON Tsilavo du 20 juillet 2015

Le procès verbal de l’interrogatoire policière de RANARISON Tsilavo

la version malgache de l’interrogatoire policière

La traduction de l’interrogatoire policière de RANARISON Tsilavo

La conclusion de l’enquête policière en malgache

la traduction de la conclusion de l’enquête policière

La déposition de RANARISON Tsilavo le 3 septembre 2015 chez le juge d’instruction en malgache

Version française par un traducteur assermenté de l’enquête par le juge d’instruction du 3 septembre 2015 de RANARISON Tsilavo